My people don’t make the news much, and when we do, results vary. Still, any press is good press.
Ah, the cranky and intermittent blogger, who logs on only to tease the broken English of fellow netizens. Oh, well. At least I don’t drunk dial.
Although the use of the word “homely” above is tirelessly funny, I can’t help but think it quaint that an element of domesticity is seen as one of three pillars of female attractiveness. As is, for that matter, intelligence. Both are oddly missing from similar ads in better English.
Note: turns out “homely” is a word with complicated undertones, depending where you hail from. For instance, “In England, the word suggests a wholesome simplicity without artificial refinement…” whilst “In the United States, homely usually suggests absence of natural beauty…”
I trust the writer of the above ad was schooled in the King’s English.